Tercüme nedir? Tercümenin sözcük anlamı; bir dilin farklı bir dilde olan karşılıklarını yazarak ya da dile getirerek çeviri yapmaya tercüme denir. Günümüzde tüm eğitimlerde ve iş yerlerinde muhakkak mevcut dilimizden farklı diller kullanmaktayız. Dil konusunda bizzat eğitim alıp resmi belge almakta mümkündür. Bazı kurumlar ve özel kurslar aracılığı ile sertifikalı hedef dile ait belgeler ile dil eğitimleri verilmektedir. Ülkemizde en yaygın kullanılan diller; Türkçe- İngilizce tercüme ve İngilizce-Türkçe tercümeleridir.

Researcher examines antique book with magnifying glass. Scientific translation of ancient literature

Yabancı dillerde tercüme hizmeti söz konusu olduğu zaman karşımıza oldukça geniş bir çalışma alanı çıkar. Özellikle resmi belge tercümesi konusunda yoğun bir talebin bulunduğu bilinmektedir. Yine hedef dile yönelik tercümelerin de sayısının oldukça fazla olduğunu ifade etmek mümkün olmaktadır. Bu durum gayet doğal olarak tercüme bürolarının sayısının da artış göstermesini mümkün kılar. Tam da bu noktada alanından uzman bir tercüme bürosuyla çalışacak olursanız, üst düzeyde bir hizmeti de alabilirsiniz.

Dünya üzerindeki ortak dillerden biri olan İngilizce, hem eğitim kurumlarında bizzat yüz yüze dil zorunluluğu ile öğretilmektedir hem de günlük hayatımıza dahil olan İngilizce sözcükler sürekli karşımıza çıkmaktadır. Dünya üzerinde en yoğun kullanılan dillerden biridir. Tercüme ihtiyacının fazla olması, bu alanda hizmet sunan tercüme bürosu sayısını arttırmaktadır. Bununla birlikte tercüme nedir? Ya da hangi dillerde tercüme yapılır? Gibi soruların da sayısı artış göstermektedir. İşte bu ve benzeri sorulara dair merak edilen ayrıntılar!

Hangi Diller Tercüme Yapılır?

Dünya üzerinde 7 bin 111 dil bulunmaktadır. Tüm bu dillerin mevcutta kullanılmakta olan dillere muhakkak çevirisi ve karşılığı bulunmaktadır. Her ülkenin kendine has 1 ya da 2 dili olabilir. Bu nedenle dünya üzerinde yabancı dillerde birçok farklılık söz konusu olmaktadır. Dillerin sadece kelime anlamları yoktur. Diller içerisinde örf, adet ve kültürde barındırabilir. Dünya üzerindeki tüm dillerin Türkçe’ye tercümesi mümkündür. Bununla birlikte günümüz koşullarında hemen her dilde tercüme hizmetinin verildiği bilinmektedir. Dolayısıyla tam da aradığınız özelliklere sahip bir şekilde tercüme hizmeti almanız da mümkün hale gelecektir.


Tercüme için eğitim alan ya da Türk kökenli bireylerin, yabacı ortamlara uzun süre bağlı kalması sonucu dili kendiliğinden geliştirebilirler. Eğitimciler bu konuda birçok alanda hizmet sunmaktadır. Hem bireysel hem de şirket olarak sizlere dil hizmetleri sunulmaktadır. Unutmamak gerekir ki eş zamanlı olarak tercüme yapılması gündeme geldiği zaman karşımıza son derece hassas olan bir süreç çıkar. Bu sürecin başarılı bir şekilde yönetilmesi için mutlaka üst düzeyde hizmet sunan tercüme bürolarıyla çalışmak gerekmektedir.

Tercüme nedir?
Tercüme nedir?

Resmî Sertifika İle Tercüman Kursları

Yabancı ülkelere eğitim amaçlı giden öğrenciler, ülkemizde eğitim amaçlı gelen yabancı kökenli öğrenciler ve ülkeler arası turistik gezi amaçlı geçiş yapan bireyler için resmî dil bilgisi eğitimi verilmektedir. Özellikle yurt dışına taşınmanız ya da iş amaçlı gitmeniz durumunda, ülkeler dil zorunluluğunu kesin olarak koymuştur. Oturma ve çalışma izni almanız için bir dil kursundan muhakkak dil belgesi almanız gerekmektedir. Bu belgeyi eş zamanlı olarak gideceğiniz ülkelerde kullanabilirsiniz.


Dil sertifikalarının sadece resmî katkısı yoktur. Aynı zamanda gideceğiniz ülkelerde rahatlıkla turistik geziler yapabilmeniz için büyük avantaj sağlamaktadır. Dünya üzerinde en çok tercüman eğitimi ve hizmeti alınan dil İngilizce ve Arapça seçilmiştir. Günümüz koşullarında tercüme çeşitleri söz konusu olduğu zaman karşımıza çok sayıda farklı alternatif seçenekler çıkar.


Tercüme nedir? Çeşitleri nelerdir? Hedef dildeki metinlerin talep edilen dile çevrilmesi sürecine tercüme denir. Tercüme çeşitleri, sözlü çeviri, yazılı çeviri, belge tercümesi, teknik çeviri, akademik çeviri, eş zamanlı çeviri, yeminli tercüme ve edebi tercüme gibi farklı alanları içine almaktadır. Görüldüğü üzere tercüme çeşitleri gündeme geldiği zaman karşımıza çok sayıda farklı alternatif seçenek çıkar. Dolayısıyla bu tarz hizmetlerin üst düzeyde kalitede sunulması için mutlaka profesyonel bir hizmet almak şarttır.

Freelancer designer listening to music at workplace in office doing paperwork, working with document

Arapça ve İngilizce Tercümanlık

Türkiye 2012 senesi itibariyle ülkesine misafir olarak kabul ettiği yabancı Arap uyruklu bireyler ile yaşam alanlarını ortak kullanmaya başlamıştır. Ülkemiz turizm açısından çok yoğun trafiğe sahiptir. Her ırktan bireyler tatil, gezi ve iş amaçlı ülkemize giriş yapmaktadırlar. Bu nedenle ülkemizde tercüme çeşitleri artmış durumdadır.


Tercümanlık için hem devlet üniversitelerinden mezuniyet ile bu sektöre adım atabilirsiniz hem de uzman olduğunuz dilde olan yetenek ve beceriniz sayesinde sertifikanızda varsa hizmet verebilirsiniz. Tercümanlık yoğun ilgi gören bir sektördür. Maddi açıdan büyük kazançlar elde edebilirsiniz. Hem rehberlik hizmeti yapabilir hem de yabancı uyruklu turist ağırlayan ve tüm gezi boyunca hizmet veren tercümanlık yapabilirsiniz.

Tercüman Fiyatları Ne Kadardır?

Fees word on Wooden blocks

Türkiye dünya üzerinde turizmin kalbi olan bir ülkedir. Tüm dünya ülkelerinden gelen vatandaşları ülkemizde en güzel şekilde misafir etmekteyiz. Her şehirde ve her bölgede muhakkak tercüman hizmeti veren firmalar mevcutta bulunmaktadır. İstediğiniz bir firma ile anlaşma sağlayarak çok kaliteli bir dil hizmeti size sunulabilir. Firmalar sunacağı hizmete göre fiyatlar belirlemektedir. Örneğin;

  • Kısa süreli geziler,
  • Konaklamalı turistik geziler,
  • Tarihi ve kültürel mirasların tanıtımlarında rehberlikler,
  • İş anlaşmaları İçin gelen yabancı uyruklu bireyler için özel çeviriler,
  • Devlet ve özel sektör olmak üzere dil hizmetleri,
  • Hastanelere gelen yabancı uyruklu bireyler için dil hizmetleri,
  • Ülkemize eğitim amaçlı gelen öğrenciler için dil hizmetleri,
  • Yurt dışına gezi düzenleyen turlar İçin dil hizmetleri,
  • Yurt dışına gitmek için sertifikalı eğitim dil hizmetleri şeklinde birçok tercüman hizmeti sunulmaktadır. Fiyatları anlaşacağınız firmaya ve hizmete göre muhakkak değişiklik göstermektedir.

Tercüman Ne İşe Yarar?

Tercüman noter tarafından özel sektöre ait tüm kurumlarda geçerli dil sertifikası ya da bizzat tercümanlık için üniversitelerin ilgili bölümlerinden eğitim almış, farklı kökendeki dilleri güncel dilimize çevirmek ve yabancı uyruklu bireylerin ülkemizde rahat ve konforlu hizmet alabilmesini sağlamak için yetkili olarak dil hizmeti veren kişilerdir.


Tercüman, dil hususunda muhakkak son derece yetenekli olmalıdır. En ufak hataları büyük sıkıntılara sebebiyet verebilir. Bu nedenle anlaşacağınız tercüman firmaları sizler için büyük derece öneme sahiptir. Öncelikle verilen hizmet ve eğitim bilgileri sizlere kolaylık sağlayacaktır. Dil anlaşmak için en büyük aracımızdır. Farklı kökenli bireyler ile ülkemizdeki bireylerin anlaşmasını sağlayan aracılar ise tercümanlardır. Tercüman her zaman dürüst ve doğru hizmet vermelidir.


Çevirdiği her kelime doğruluktan sapmamalı ve insanları yanıltmamalıdır. Eğer dolandırıcı bir firmaya denk gelirseniz, maalesef bu sizin açınızdan büyük hayal kırıklığı olabilir. Firma seçerken çok araştırma yapmalısınız ve en kaliteli tercüman hizmeti ile anlaşma sağlamalısınız.

Tercüme Fiyatları Dillere Göre Değişir Mi?

Her dilin kökeni ve kültürü çok farklıdır. Dünya üzerinde milyonlarca yıldır devamlılığını sürdüren diller varken, günümüze yakın zamanlarda türeyen dillerde bulunmaktadır. Özellikle İngilizce ve Arapça ülkemizde en çok tercüme hizmeti alan branş diller haline gelmiştir. Bu nedenle bu iki dilin hizmeti için fiyatlar artık sabit hale gelmiş ve belirli fiyatlar uygulanmaktadır diyebiliriz.
Anlık çeviri yapmakla mükellef olan tercümelerin simültane çeviri yapabilmesi ve bu konuya hakim olması çok önemlidir. Ülkemizde en çok tercih edilen tercümanlık hizmetleri şu dillerde yoğunluk görmektedir;

  • İngilizce
  • Arapça
  • Almanca
  • Fransızca
  • Çince
  • Japonca
  • Korece
  • Afganca
  • Azerice
  • Türkmence
  • Yunanca
  • Bulgarca gibi birçok dilde hizmet sunulmaktadır. En yoğun ilgi gören diller bu şekildedir.

Türkiye misafirperver bir ülkedir. Hem turizm açısından hem de misafirperverlik açısından her ülkeye kollarını açmış durumdadır. Ülkemize gelen hiçbir yabancı uyruklu bireyin yabancılık ve zorluk çekmemesi için her yerde tercüme hizmeti sunulmaktadır. Bu sayede turist bireylerin dolandırılması ve başına bir felaket gelmesini önlemek amaçlı tercüme tedbirleri alınmaktadır.
Tüm bu bilgiler ışığında tercüme nedir? Bir dilden farklı dillere yönelik yapılan çeviri işlemine tercüme denir. Tercüme büromuz üst düzeyde bir tercüme hizmetinin adresi konumunda yer almaktadır. Böylece tam da aradığınız kalite standartlarında bir tercüme hizmetini almanız da mümkün olmaktadır.

Tercüme Nedir


Bir yorum bırakın